Translation of "uno zimbello" in English

Translations:

a laughingstock

How to use "uno zimbello" in sentences:

I giornali ne hanno fatto uno zimbello.
The newspapers made him a target for their feeble humour.
Come ti permetti di trattarmi come uno zimbello!
How dare you make a Iaughing-stock of me like this!
Se qualcuno mi vede e parla, io divento uno zimbello!
Somebody sees me, they tell somebody else, all of a sudden I'm a celebrity!
Nessuno ti vede come uno zimbello!
Nobody's made a laughing stock out of you.
Se perdi, sarà la tua spina nel fianco. Diventerai uno zimbello.
You lose, say a thumb in the eye, you'll be the joke of the decade.
Vuoi rendermi uno zimbello, di nuovo, ma non succedera'.
You want to turn me into a laughingstock again, and it ain't gonna happen.
Un ragazzino pelle e ossa come quello mi vede arrivare, uno che e' sempre stato uno zimbello, e pensa tra se' e se'
Scrawny kid like that sees me coming, a former jock, and he's thinking to himself,
Non saro' uno zimbello nelle mani del fato.
I will not be a toy of the fates!
Beh, non mi sento uno zimbello.
Well, I don't feel like a laughingstock.
Lo chiamavano "topo". Era uno zimbello.
They called him "Mouse." He was a laughingstock.
Sono diventato uno zimbello a Scotland Yard!
I'm a laughing stock at Scotland Yard!
"E' diventato uno zimbello. "Ed ora nessuno crede che possa unire le casate degli York e dei Lancaster.
'He's a laughing stock and no-one now believes 'he can unite the Houses of York and Lancaster.
Sto diventando uno zimbello qui, cazzo!
I mean, I'm a fucking laughingstock.
Faranno di me uno zimbello, e manderanno questa banca in rovina.
Make a fool of me, and they will ruin this bank.
Non dico che tu sia uno zimbello, perciò... c'è un'altra parola per dire che tutti ridono di te?
I don't want to say you're a laughingstock, so, uh, what's another word means everybody's laughing at you?
Non sai nulla di cosa voglia dire essere madre. Il tuo stile di vita è aberrante, sei sola e quel proprietario di strip-club è uno zimbello.
You know nothing of being a mother, you live an aberrant life, you're alone, and that strip-club owner is a joke.
Non diro' le tue bugie diventando uno zimbello.
I'm not gonna print your lies and wind up a joke.
Se si sapra', diventero' uno zimbello.
If this gets out, I'll be a laughingstock.
Mi avete ignorata per anni, trattata come se fossi uno zimbello.
You all looked right through me for years. Treated me like a joke.
Avevi detto di non voler essere uno zimbello.
You said you didn't want to play the fool.
Mi dipingi come uno zimbello, un uomo finito.
You make me out to be a laughingstock, a hasbeen.
Quando i media lo sapranno, saro' ancora di piu' uno zimbello.
When the media gets ahold of this, I'm just gonna be an even bigger joke.
Mi sono esposta per te, percio'... se mi dici di no, non saro' solo uno zimbello... saro' finita.
I put myself out on a limb for you, so if you say no to me, I won't just be a fool. I'll be done.
Anche tu pensi che sia uno zimbello, vero?
Do you think I'm weird too?
Mi hai fatto diventare uno zimbello.
You made me a laughing stock.
Ebbene, non sono piu' uno zimbello.
Well, I'm not a joke anymore.
Diventero' uno zimbello, sara' finita per me.
Then I'll be a joke. It's over for me.
Avrebbe trasformato Herb in uno zimbello.
It would have turned Herb into a laughingstock.
Non farmi apparire come se fossi uno zimbello del cazzo.
ANTONY, I'M TELLING YOU I'M SERIOUS. - DUDE, DON'T FUCKING HIT ME.
Ci tieni cosi' tanto alla tua vita da fare di me uno zimbello?
Do you cling to your life so as to make me a laughing stock?
Tu sei una puttana e una bugiarda e hai fatto di me un cornuto e uno zimbello!
You are a whore and a liar and have made me a cuckold and a fool!
Se fai imprigionare un uomo innocente, sei uno zimbello.
If you convict an innocent man, you're a joke.
Voglio dire, ormai siamo una coppia da una settimana ed ho raggiunto la terza base solo da sopra i pantaloni... sono uno zimbello.
I mean, we've been going steady for like a week now, And I've only copped third base over the pants. I'm a laughingstock.
Non voglio che diventiate uno zimbello.
I will not have you become a laughing stock.
Noi siamo il futuro, e lei invece è solo uno zimbello di YouTube.
We're the future, and you're just some YouTube joke.
Diverrai una meraviglia, un proverbio ed uno zimbello tra tutte le nazioni.
You shall become an astonishment, a proverb, and a byword among all nations.
1.7480521202087s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?